Keine exakte Übersetzung gefunden für يمكن تخفيضه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch يمكن تخفيضه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous comprenons que l'aide humanitaire ne peut être réduite à ce stade; des besoins essentiels doivent encore être satisfaits.
    إننا نفهم أن المعونة الإنسانية لا يمكن تخفيضها في هذه المرحلة؛ فالاحتياجات الجوهرية يجب تلبيتها.
  • En incorporant des scénarios de désintégration à l'analyse des modes de défaillance, il est possible de réduire la probabilité que ce type d'accident ne survienne.
    ويمكن تخفيض احتمال وقوع هذه الأحداث الكارثية بإدراج سيناريوهات التشظي الممكنة في تحليل أنماط الأعطال.
  • Cependant cet âge peut être exceptionnellement abaissé pour motifs graves par une dispense du tribunal civil.
    ومع ذلك يمكن تخفيض هذه السن استثنائياً لدوافع شديدة تقررها المحكمة المدنية.
  • Les nombreuses approches visant à décider qui a le droit d'effectuer une recherche dans le registre peuvent se réduire à deux catégories principales.
    يمكن تخفيض النهج الكثيرة لتقرير من يحق له البحث في السجل إلى نمطين رئيسيين.
  • Il est estimé à 17 millions, mais l'agent pense qu'il va partir à 14,5 millions.
    ,إنها معروضة بسعر 17 مليونا ولكن المضارب الذي يعمل على الصفقة يقول بإنه يمكنه تخفيضها
  • L'âge du mariage est de 18 ans, mais peut être réduit à 16 ans avec le consentement des parents.
    وأضاف قائلاً إن السن القانوني للزواج هو 18 سنة بيد أنه يمكن تخفيضه إلى 16 سنة بموافقة الوالدين.
  • Dans le même temps, il est essentiel d'adopter immédiatement des mesures d'adaptation pour réduire la vulnérabilité.
    وأضافت أنه في نفس الوقت، لابد أن تكون هناك تدابير فورية للتكيف، حتى يمكن تخفيض حالات الضعف.
  • Nous comprenons que l'aide humanitaire ne peut être réduite sans que l'aide au développement en prenne le relais, en particulier dans les domaines de l'éducation et de la santé.
    ونفهم أن المعونة الإنسانية لا يمكن تخفيضها إلى أن تعوض بالمساعدة الإنمائية، لا سيما في مجالي التعليم والصحة.
  • Elle prévoit déjà d'utiliser les biocarburants dans le secteur des transports afin de réduire sa dépendance à l'égard du pétrole.
    كما أعلن أنها بدأت بالفعل في التخطيط لاستخدام الوقود الحيوي في قطاع النقل حتى يمكن تخفيض اعتمادها على النفط.
  • Il est possible de réduire les émissions de carbone en augmentant l'utilisation du bois (qui est une ressource renouvelable) soit pour des produits durables en bois soit pour du biocombustible, au lieu d'utiliser des combustibles fossiles.
    ويمكن تخفيض انبعاثات الكربون عن طريق زيادة استعمال الخشب، (وهو مصدر متجدد) إما باستخدام المنتجات الخشبية المعمرة أو الوقود الحيوي، بدلا من الوقود الأحفوري.